Да что вы, да что вы

Материал из Вики Хоббит Онлайн
Перейти к: навигация, поиск

«Да что вы, да что вы...» — стихотворение в главе «Передышка» книги «Хоббит, или Туда и обратно».


[править] Текст

Оригинал:

O! What are you doing,
And where are you going?
Your ponies need shoeing!
The river is flowing!
   O! tra-la-la-lally
        here down in the valley!

O! What are you seeking,
And where are you making?
The faggots are reeking,
The bannocks are baking!
    O! tril-lil-lil-lolly
        the valley is jolly,
             ha! ha!

O! Where are you going
With beards all a-wagging?
No knowing, no knowing
What brings Mister Baggins,
   And Balin and Dwalin
       down into the valley
            in June
            ha! ha!

O! Will you be staying,
Or will you be flying?
Your ponies are straying!
The daylight is dying!

To fly would be folly,
To stay would be jolly
     And listen and hark
     Till the end of the dark
        to our tune
        ha! ha!

В переводе Г. Усовой:

Да что вы, да что вы,
   Куда вы, куда вы?
  Сносились подковы,
   Тут всюду канавы,
  Манит вас опушка,
   Журчит здесь речушка,
   Ха-ха!

  Останьтесь-ка лучше,
  По нашему зову.
  Костер лижет сучья,
  Лепешки готовы.
  Тра-та, тра-та-та-та,
  В долину, ребята,
  Ха-ха!

  Куда ж вы, бедняги?
  В лесу что-то рыщут,
  Трепещут, как флаги,
  У них бородищи.
   И Фили, и Кили
   На пони вскочили
   В лесу,
  Ха-ха!

  У нас бы остались,
  Чем мчаться в тревоге,
  Ведь пони устали
  И сбились с дороги.
  День клонится к ночи,
  Останься, кто хочет,
  И песенке этой
  Внимай до рассвета,
   Ха-ха!

[править] Анализ

Первый раз эльфы предстают перед читателями «Хоббита» поющими неожиданную для нас, ожидавших перейти к чему-то более возвышенному, чем было в прошлой главе, песенку, говорящую о легкомыслии эльфов. Казалось бы, Толкин нарочно прилагает усилия, чтобы читать не воспринял эльфов всерьёз, но также пишет, что считать эльфов глупыми и есть глупость.

Песенка эльфов кажется бессвязной, обрывочной и незатейливой. Она представляет собой набор разрозненных куплетов, содержащих вопросы и ответы, простые, с многочисленными припевами-междометиями.

Оригинал Дословный перевод
O! What are you doing,
And where are you going?
Your ponies need shoeing!
The river is flowing!
O! tra-la-la-lally
here down in the valley!
Эй! Что вы делаете?
И куда вы путь держите?
Ваших пони надо перековать
У реки бурный поток!
Эй, тра-ля-ля!
Здесь, у нас в долине!
Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты